Загадка японських світлофорів: чому в Країні висхідного сонця замість зеленого використовують синій колір?

В Японії дозволяючим сигналом світлофора є не звичне всім зелене світло, а синє. І у цього явища є досить цікаве пояснення.


Чому Японія не може використовувати зелений сигнал світлофора, як інші країни?


Люди почали використовувати триколірні світлофори ще на початку XX століття, і відтоді базовий набір кольорів - червоний, жовтий і зелений - не змінювався і залишався універсальним для всіх країн. Однак у Японії щодо кольорів світлофора є інша думка - в цій країні замість звичного всім зеленого світла використовують синій.

Виявляється, в цьому плані Японія відрізняється від решти світу через специфіку мови. Справа в тому, що в давньояпонській мові існувало слово aoi, яке одночасно позначало і блакитний, і зелений колір. У сучасній японській мові aoi (青い) означає синій, в той час як слово midori (緑) означає зелений, проте через культурну та лінгвістичну традицію зелене світло світлофора все одно називають синім, адже раніше вважалося, що це різні відтінки одного і того ж кольору.

Через це виникла бюрократична плутанина. 8 листопада 1968 року була підписана Віденська конвенція про дорожні знаки і сигнали, згідно з якою всі країни повинні використовувати три стандартних світла світлофора. Однак Японія не стала її підписувати і вирішила залишити у себе синій дозволяючий сигнал.

Але з часом виявилося, що синє світло видно гірше, ніж зелене, тому японці придумали дуже хитре рішення - формально вони залишили сигнал синім, але підібрали відтінок, максимально наближений до зеленого. Виходить, і традиції не постраждали, і міжнародне співтовариство досить, і сигнал добре видно.

COM_SPPAGEBUILDER_NO_ITEMS_FOUND